Die Abbildung: Avbildning, bild, figur und illustration
Das deutsche Substantiv Abbildung kann sehr unterschiedliche Dinge bezeichnen, weswegen der Inhalt des Wortes oft nur aus dem Zusammenhang vollkommen deutlich wird. Bei der Übersetzung ins Schwedische muss man dabei unter vier verschiedenen Worten wählen um mit Sicherheit verstanden zu werden, denn hier findet man dafür die Worte avbildning, bild, figur und illustration.
Unter avbildning versteht man im Schwedischen, wie auch im Deutschen, in erster Linie den mathematischen Begriff Abbildung und in zweiter Linie eine Reproduktion, Kopie oder technische Abbildung, die oft eine Funktionsweise oder ein Aussehen genauer dokumentieren soll.
Ein bild ist in Schweden vor allem mit der Kunst verknüpft, weswegen der Zeichenunterricht in der Schule auch als bild bezeichnet wird. Ein bild kann daher eine Fotografie sein, eine Zeichnung oder auch eine Illustration, die in zweidimensionaler Weise einen Gegenstand darstellt. In diesem Zusammenhang kann man auch von einem bakgrundsbild (Hintergrundbild) reden oder einem färgbild (Farbbild).
Die schwedische figur kommt ebenfalls aus der Mathematik, bezeichnet jedoch auch eine geometrische Figur, eine vereinfachte Illustration in einem Buch oder einer Zeitschrift und soll oft einen abstrakten Vorgang oder einen abstrakten Gegenstand verdeutlichen. Man spricht daher auch oft von einem vektorgrafisk bild (vektorgraphische Schemazeichnung).
Die illustration schließlich ist jede Art von Abbildung die einen Text ergänzen oder verdeutlichen soll, da dieser ohne diese Zeichnung oder das Foto nicht, oder nur unzureichend, zu verstehen wäre. Eine illustration kann daher nie alleine stehen, sondern ist immer mit einem Text verbunden.
Wichtiger Hinweis:
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht darstellt, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose Übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site über, neben oder innerhalb des übernommenen Textes zu finden ist.