Der Brauch wird zu bruk, sedvänja und sedvana

Der Brauch, oft ein Synonym für Sitte, Tradition und Brauchtum, kann verschiedene Bedeutungen annehmen, die jedoch alle mit bestimmten traditionellen Formen des Verhaltens innerhalb einer Gesellschaft verbunden sind. In der schwedischen Sprache unterscheidet man bei der Übersetzung des Wortes zwischen bruk und sedvänja.
 
Beim schwedischen Wort bruk denkt man natürlich in erster Linie an den Gebrauch, an ein Werk, eine Hütte oder auch den Mörtel, erst in zweiter Linie an einen Brauch oder eine Sitte. Bruk gewinnt daher nur innerhalb eines Satzgefüges eine klare Bedeutung. Im Sinne von Brauch handelt es sich bei bruk vor allem um ein gewisses Verhalten, das sich auf ein gewisses Gebiet oder eine gewisse Gruppe an Menschen beschränkt. Bruk wird sehr häufig im Idiom seder och bruk (Sitten und Gebräuche) benutzt.
 
Sedvänja kann man mit Brauch, Sitte und Gepflogenheit übersetzen, wobei dieses Wort auch oft ein Synonym von sedvana ist, jedoch mit dem Unterschied, dass sedvänja mehr im privaten Zusammenhang gesehen wird und sedvana vor allem im juristischen Sinn benutzt wird, wobei beide Worte angewandt werden wenn es sich um herkömmliche, oft sehr altertümliche Verhaltensformen handelt.
 
 
Wichtiger Hinweis:
 
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
 
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht darstellt, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose Übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site über, neben oder innerhalb des übernommenen Textes zu finden ist.