dick wird zu tjock und zu fet

Das deutsche Adjektiv dick bekommt nur durch den Satzzusammenhang eine klare Bedeutung, da eine Person dick sein kann, aber auch ein Brett, ein Schwellung, eine Creme und man spricht auch von dicken Freunden. In der schwedischen Sprache findet man für dick insbesondere die beiden Worte tjock und fet.
 
Das schwedische Adjektiv tjock drückt, im Sinne von dick, immer eine Ausdehnung in Höhe und Breite aus, so dass man von einem tjock Buch, einem tjock Pullover, einer tjock Eiche, als auch von einer tjock Person reden kann. Aber man kann auch eine tjock Haut haben und es gibt, zumindest in der Meteorologie, auch eine tjock Luft.
 
In seiner zweiten Bedeutung kann tjock auch eine dichte, sehr kompakte Masse sein, zum Beispiel, ein tjock Nebel, ein tjock Haar, ein tjock Unterholz, und man findet auch das Wort tjockolja (Schweröl).
 
Das schwedische Wort fet bedeutet nicht nur dick, sondern meistens fett oder fettig, denn während eine kräftige Person meist, vor allem umgangssprachlich, als tjock bezeichnet wird, so greift man bei einer stark übergewichtigen Person zu fet, da fet den Schwerpunkt auf die Fettmasse legt, nicht auf den Umfang.
 
Auch ein Schriftstil wird im Schwedischen als fet bezeichnet, wie auch ein hoher Lohn oder eine sehr großzügige Prämie. In der Landwirtschaft wird auch eine sehr fruchtbare, schwere Erde als fet bezeichnet.
 
Da sich das Wort fet bei dick auf die Fettmenge bezieht, ist es logisch, dass man auch von einem fet Essen, einem fet Schinken oder von einem fet Haar sprechen kann, was wiederum bedeutet, dass man fet hår (fettiges Haar) nicht mit tjock hår (dichtem Haar) verwechseln sollte.
 
 
Wichtiger Hinweis:
 
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
 
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht darstellt, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose Übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site über, neben oder innerhalb des übernommenen Textes zu finden ist.