Grenze - gräns

Deklination von gräns:
 
gräns, gränsen, gränser, gränserna - en gräns, flera gränser
 
Das Wort gräns (Grenze) kann, in der altschwedischen Schreibweise grens, in der schwedischen Schriftsprache erstmals im Jahr 1504 in einem Brief der Bewohner Kalmars an den Reichsrat nachgewisen werden. Das Wort gräns wurde vom niederdeutschen Wort grense übernommen, einem Wort, das wiederum seine Wurzeln im slavischen Sprachraum hat.
 
Stehende Ausdrücke mit gräns (Grenze):
det finns gränser för allt - alles hat seine Grenzen
där går gränsen - bis hierher und nicht weiter
gränsen i söder - die Südgrenze
inse sina begränsningar - seine Grenzen kennen
det är ingen hejd på honom/henne - er/sie kennt keine Grenzen
gå för långt - die Grenzen überschreiten
sätta gränser - Regeln aufstellen
veta var gränsen ligger - die Grenzen wahren
 
gräns - Grenze
gränsa - grenzen
gränsbevakning - Grenzbewachung
gränsbo - Grenzbewohner
gränsbom - Grenzschranke
gränsbygd - Grenzdorf
gränsdragning - Grenzziehung
gränsdragningsproblem - Grenzziehungsproblem
gränsfall - Grenzfall
gränsflod - Grenzfluss
gränsfrekvens - Grenzfrequenz
gränsfråga - Grenzfrage
gränsförsvar - Grenzverteidigung
gränsgångare - Grenzgänger
gränshandel - Grenzhandel
gränshandlare - Grenzhändler
gränshastighet - Grenzgeschwindigkeit
gränshinder - Grenzhindernis
gränsintermezzo - Grenzzwischenfall
gränsjustering - Grenzjustierung
gränsjägare - Grenzjäger
gränskonflikt - Grenzkonflikt
gränskontroll - Grenzkontrolle
gränskrig - Grenzkrieg
gränskränkning - Grenzverletzung
gränsland - Grenzland, Grenzgebiet
gränslast - Grenzlast
gränslinje - Grenzlinie
gränslös - grenzenlos
gränslöshet - Grenzenlosheit
gränsmark - Grenzboden
gränsmur - Grenzmauer
gränsmärke - Grenzzeichen
gränsnytta - Grenznutzen
gränsområde - Grenzbereich, Grenzgebiet
gränspassage - Grenzpassage
gränspendlare - Grenzgänger
gränspolis - Grenzpolizei
gränspostering - Grenzpostierung
gränsreglering - Grenzregelung
gränsröse - Grenzsteinhaufen
gränssituation - Grenzsituation
gränsskikt - Grenzschicht
gränsskydd - Grenzschutz
gränssnitt - Schnittstelle
gränsspärr - Grenzsperre, Grenzabsperrung
gränsstad - Grenzstadt
gränsstation - Grenzstation
gränssten - Grenzstein
gränsstolpe - Grenzpfahl
gränsstrid - Grenzstreit
gränssättning - Grenzsetzung
gränstrafik - Grenzverkehr
gränstrakt - Grenzgebiet
gränssträng - Grenzstreifen
gränsstängsel - Grenzzaun
gränstull - Grenzzoll
gränstvist - Grenzkonflikt
gränsuppsyningsman - Grenzaufseher
gränsvakt - Grenzposten, Grenzwache
gränsvärde - Grenzwert
gränsyta - Grenzfläche
gränszon - Grenzzone
gränsövergång - Grenzübergang
gränsöverskridande - grenzüberschreitend
gränsöverskridare - Grenzüberschreiter
gränsöverskridning - Grenzüberschreitung
gränsövervakning - Grenzüberwachung
 
Und:
 
bristningsgräns - äußerste Grenze
datumsgräns - Datumsgrenze
fiskegräns - Fischereigrenze
hastighetsgräns - Geschwindigkeitsgrenze
kommungräns - Gemeindegrenze
nordgräns - Nordgrenze
nära gränsen - grenznah
oändlig - grenzenlos
passkontroll och tullkontroll - Grenzabfertigung
riksgräns - Reichsgrenze
smärtgräns - Schmerzgrenze
snögräns - Schneegrenze
stadsgräns - Stadtgrenze
svältgräns - Hungersgrenze
sydgräns - Südgrenze
trädgräns - Baumgrenze
västgräns - Westgrenze
östgräns - Ostgrenze
åldersgräns - Altersügrenze
 
 
Wichtiger Hinweis:
 
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch gerne bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
 
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht entstand, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site neben oder innerhalb des Textes zu finden ist.