passierbar wird zu framkomlig und zu farbar

Das Adjektiv passierbar kann ausdrücken dass eine Straße befahrbar ist, egal ob es sich dabei um den Zustand der Straße handelt oder aber die Wettersituation oder einen anderen Grund. In der schwedischen Sprache kann passierbar durch framkomlig, aber auch durch farbar ausgedrückt werden.
 
Framkomlig bedeutet im Schwedischen dass ein Weg, im übertragenen Sinn auch eine Methode, möglich ist, ein Weg also zu befahren oder zu begehen ist, in der Regel allerdings mit gewissen Schwierigkeiten. Bei einer Methode wird framkomlig oft im Sinne von möglich benutzt.
 
Das schwedische Wort farbar kann nicht nur mit passierbar, sondern vor allem auch mit befahrbar ins Deutsche übersetzt werden. Farbar drückt daher aus dass ein bestimmter Weg von einem Fahrzeug benutzt werden kann, unabhängig davon, ob es sich um eine Eisenbahn, ein Auto oder ein Schiff handelt. Farbar kann daher ein Synonym für körbar (fahrbar, befahrbar), segelbar (schiffbar), trafikabel (verkehrbar, befahrbar) und ähnliche Worte mehr sein.
 
 
Wichtiger Hinweis:
 
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
 
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht darstellt, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose Übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site über, neben oder innerhalb des übernommenen Textes zu finden ist.