Der Pfosten als dörrpost und als stolpe

Ein Pfosten ist in der deutschen Sprache ein kantiges oder rundes Holz, das als tragendes Element dient und in der Regel senkrecht steht. Ein Pfosten kann daher ein Pfahl, ein Pfeiler, eine Strebe, oder auch die Abkürzung für einen Türposten sein. In der schwedischen Sprache greift man einem Pfosten zu den Worten dörrpost und stolpe.
 
Der Pfosten im Sinne eines Türpfosten wird in der schwedischen Sprache immer als dörrpost bezeichnet und kann daher nur in der Umgangssprache einfach stolpe genannt werden. In der Schriftsprache, oder auch der Hochsprache, ist der Türposten jedoch immer ein dörrpost.
 
Das schwedische Wort stolpe ist einerseits die ganz allgemeine Bezeichnung für einen Pfahl. Gleichzeitig handelt es sich jedoch auch um die Kurzbezeichnung für Worte wie tältstolpe (Zeltstange), telefonstolpe (Telefonmast), målstolpe (Torpfosten) oder auch andere Pfosten mehr. Im übertragenen Sinn, vor allem in der Umgangssprache, kann ein stolpe indes auch ein Stichwort bezeichnen, das als Hilfsmittel dient, um, zum Beispiel, eine Aussage zu memorieren.
 
 
Wichtiger Hinweis:
 
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
 
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht darstellt, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose Übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site über, neben oder innerhalb des übernommenen Textes zu finden ist.