rasch wird im Schwedischen zu snabb, kvick und rask

Das deutsche Wort rasch kann im Schwedischen auf drei Weisen ausgedrückt werden, je nachdem was man damit ausdrücken will. Je nach Bedeutung muss man zwischen "snabb", "kvick" und "rask" wählen.
 
Das schwedische "rask" ist in der Regel mit einer Zielstrebigkeit und Effektivität verbunden. Wenn man daher "i rask takt" geht, so strebt man einem gewissen Ziel entgegen und will so schnell wie möglich am Ziel ankommen, zum Beispiel der Arbeitsstelle. Und wenn jemand "gick rask ut därifrån", so hat dies sicher seine Gründe und ein unvorhergesehenes Geschehen brachte die Person zu dieser Entscheidung.
 
Benutzt man dagegen das Wort "kvick", so denkt man dabei an ein schnelles Denken, oder man will ausdrücken, dass jemand geistreich und witzig ist. Nur in einigen wenigen Zusammenhängen kann man auch von einem "kvick röreslse" sprechen, aber in diesem Fall ist der ganze Körper in Bewegung und es reicht nicht, dass man mit raschen Schritten geht.
 
Bei "snabb" denkt man nicht unmittelbar an das deutsche Wort rasch, sondern mehr an schnell, flink und rapide. "Snabb" wird daher verwendet wenn man schnelle Entscheidungen trifft, im übertragenen Sinne so schnell wie der Blitz ist oder etwas mit hoher Geschwindigkeit geschieht, also ein Fußballspieler über das Spielfeld rast oder ein Auto mit hoher Geschwindigkeit unterwegs ist.
 
 
Wichtiger Hinweis:
 
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
 
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht darstellt, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose Übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site über, neben oder innerhalb des übernommenen Textes zu finden ist.