verblüffen, die Wahl zwischen förbluffa und överraska

Die Bedeutung des deutschen Verbs verblüffen geht im Grunde nur aus dem Satzzusammenhang hervor, da es sich dabei um eine Spontanreaktion wie um eine geplante überraschung handeln kann. Im Schwedischen macht man hierbei eine Unterscheidung zwischen "förbluffa" und "överraska".
 
"Förbluffa" ist im Schwedischen fast immer eine positive Aktion, die vom Betroffenen unerwartet ist und ihn oder sie gewissermaßen aus der Fassung bringt. Bei einer negativen Aktion, die verblüfft, greift man im Schwedischen entweder zu "förvåna" oder umschreibt es mit Hilfe des Adjektivs "häpen", die beide im positiven und negativen Sinne angewendet werden können.
 
"Överraska" ist ebenfalls positiv zu sehen, aber hierbei ist der Gedanke mehr die überraschung, wenn, zum Beispiel, ein Bekannter zum Geburtstag völlig unerwartet mit einer fantastischen Torte auftaucht. Das Ereignis kann daher nicht vorausgesehen werden und verblüfft dabei den Betroffenen. Während "förbluffa" meist unpersönlich ist und verbal geschieht, so ist "överraska" eine sehr persönliche Handlung, die sich oft durch eine Tat ausdrückt.
 
 
Wichtiger Hinweis:
 
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
 
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht darstellt, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose Übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site über, neben oder innerhalb des übernommenen Textes zu finden ist.