Becher und die Wahl zwischen mugg und bägare
Da das deutsche Wort Becher ein Überbegriff ist und der Gegenstand daher nur aus dem Zusammenhang erklärt wird, muss man bei der Übersetzung ins Schwedische zwischen mugg und bägare wählen.
Ein bägare ist im Schwedischen in erster Linie ein zylinderförmiger Behälter für Flüssigkeiten jeder Art, zum Beispiel in einem (früheren) Fotolabor oder einem Chemielabor. In zweiter Linie versteht man darunter ein etwas edleres Trinkgefäß aus Glas oder aus edlen Metallen.
Spricht von von einem glassbägere (Eisbecher), so muss es sich allerdings nicht um Glas handeln, denn selbst der einfachste Pappbehälter wird in diesem Zusammenhang als bägare bezeichnet. Und man findet im Schwedischen auch den Ausdruck droppen som fick bägaren att rinna över, und meint dabei den Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt.
Der mugg ist im Schwedischen, als Trinkgefäß, jede Art von Becher oder größerer Tasse, wobei die Tassen dann jedoch, hochsprachlich gesehen, weder aus Porzellan, noch aus Glas sein sollten. Umgangssprachlich wird mugg für jedes größere Trinkgefäß benutzt, unabhängig vom Material.
Bei der Benutzung des schwedischen mugg sollte man allerdings bedenken dass dieses Wort noch einige andere Bedeutungen hat, denn in der Umgangssprache wird auch die Toilette (Raum und Spültoilette) als mugg bezeichnet und auch eine bestimmte Hautinflammation von Pferden trägt ebenfalls die Bezeichnung mugg.
Wichtiger Hinweis:
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht darstellt, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose Übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site über, neben oder innerhalb des übernommenen Textes zu finden ist.