farblos wird zu ofärgad und zu färglös
Wenn man im Deutschen von farblos spricht, so kann man nur dem Zusammenhang entnehmen ob man von einem Gegenstand spricht, der keine "richtige" Farbe besitzt oder ob man vom Mangel an besonderen Merkmalen und Eigenschaften spricht. Im Schwedischen findet hierfür die beiden Ausdrücke "ofärgad" und "färglös".
"Ofärgad" bedeutet im Schweden ausschließlich dass ein Material seine ursprüngliche Farbe trägt, beziehungsweise auch opak oder durchsichtig sein kann. Ein "ofärgad" Holztisch trägt daher die ursprüngliche Farbe des Holzes, aber auch eine Hautcreme oder ein Getränk können "ofärgad" sein. Ein "ofärgad" Gegenstand trägt jedoch immer eine Farbe, die allerdings auf natürliche Weise entsteht oder entstanden ist.
"Färglös" bedeutet dagegen dass ein Material keine Farbe trägt, zum Beispiel Gase oder auch Wasser. Im übertragenen Sinn kann man dann auch ein "färglös" Kleidungsstück kaufen, das also nahezu unscheinbar ist und über keinerlei stärkere Farben verfügt. Auch wenn eine Theatervorstellung ohne jeden Höhepunkt ist oder ein Angestellter in der Masse des Büros untergeht, also nicht auffällt, so kann man von einer "färglös föreställning", beziehungsweise einem "färglös tjänsteman" sprechen.
Wichtiger Hinweis:
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht darstellt, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose Übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site über, neben oder innerhalb des übernommenen Textes zu finden ist.