Der Unterschied zwischen bryggkaffe und bryggt kaffe

Schweden hat eine lange Kaffeekultur und ist eines der wenigen Ländern, die noch heute Kaffee anbieten, der ausschließlich aus Arabicabohnen besteht und nach einem besonderen Röstverfahren hergestellt ist. Es ist daher auch nicht erstaunlich, dass man in Schweden unterscheidet ob man Kaffee kocht, filtert oder als Espresso zubereitet.
 
Sprachlich kann ein Problem auftauchen, wenn man die entsprechenden Begriffe nicht kennt oder gar "bryggkaffe" mit "bryggt kaffe" vertauscht, denn auch wenn sich die Begriffe ähneln, so existieren dazwischen Welten.
 
Spricht man von "bryggkaffe", so meint man eine Kaffeeart, die man als Filterkaffee bezeichnen kann und im Handel erworben wird, denn dieser Kaffee ist im Grunde nur für die Anwendung mit Filtern gedacht. Auf Kaffeepaketen kann man hier nahezu immer den Hinweis "brygg" oder "bryggkaffe" finden, im Gegensatz zu "kok" oder "kokkaffe" (gekochtem Kaffee) oder auch "presso" (gepresstem Kaffee) und natürlich Espresso. Der Unterschied zwischen diesen Arten ist die Feinheit des Mahlens, die Art des Röstens und selbst die Wahl der Kaffeebohnen, beziehungsweise deren Herkunft. Es ist daher nicht angeraten in einem Regal eines Geschäftes einfach nach einem Paket Kaffee zu greifen ohne die Aufschrift zu lesen.
 
Spricht man dagegen von "brygga kaffe", so ist die Aussage relativ unklar, denn auch wenn man ursprünglich dabei meinte, dass man Kaffee filtert und nicht kocht, so sagt man heute umgangssprachlich selbst, dass man "espresso brygga" kann, obwohl man in diesem Fall sagen müsste "göra espresso", da das Verb "brygga", im Zusammenhang mit Kaffee, immer mit der Anwendung eines Filters verbunden sein sollte.
 
In der schwedischen Umgangssprache wird man selbst auf den Ausdruck "brygga te" stoßen, obwohl dies, sprachlich gesehen, unsinnig ist, denn Tee muss man "koka" um die in den Blättern enthaltene Säure zu reduzieren.
 
Wenn man seinen eigenen Wein herstellen will, so wird man in Schweden erstaunlicherweise häufig auch die Aussage "brygga vin" finden, obwohl auch diese Aussage kaum sprachlich gerechtfertigt werden kann.
 
 
Wichtiger Hinweis:
 
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
 
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht darstellt, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose Übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site über, neben oder innerhalb des übernommenen Textes zu finden ist.