Der Frosch als groda und als frosch
Ein Frosch ist in der deutschen Sprache nicht nur ein im Wasser lebendes Tier und der umgangssprachliche Ausdruck für eine Kaulquappe, sondern auch das Griffende des Bogens eines Streichinstruments. In der schwedischen Sprache muss man hierbei zwischen groda und frosch unterscheiden.
Das schwedische Wort groda hat mehrere Bedeutungen, wobei es sich im Sinne von Frosch, nur um Amphibie handelt, denn die Kaulquappe heißt umgangssprachlich yngel und hochsprachlich grodyngel. Ansonsten versteht man unter groda eine Aussage, die, meist auf Grund eines grammatischen Fehlers, etwas anderes aussagt als vorgesehen, beziehungsweise auch eine Aussage, die sehr deutlich auf Unkenntnis oder Dummheit zurückführt.
Meint man im Schwedischen mit Frosch das Griffende eines Bogens eines Musikinstruments, so benutzt man dafür das Fremdwort frosch, das in Schweden bis zu Beginn des 19. Jahrhunderts zurückzuverfolgen ist.
Wichtiger Hinweis:
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht darstellt, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose Übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site über, neben oder innerhalb des übernommenen Textes zu finden ist.