fruchtbar wird zu fruktbar, bördig, produktiv und nyttig

Das deutsche Adjektiv kann ausdrücken dass etwas einen Ertrag oder Früchte bringt, in der Lage ist Nachkommen hervorzubringen oder auch auch als nützlich oder nutzbringend erweist. Da tatsächliche Bedeutung des Wortes ist daher nur dem Zusammenhang zu entnehmen. In der schwedischen Sprache unterscheidet man bei der Übersetzung des Wortes zwischen fruktbar, bördig, produktiv oder nyttig.
 
Zum schwedischen Adjektiv fruktbar greift man insbesondere wenn Gewächse sehr viele Früchte hervorbringen. Das Wort fruktbar wird in der Umgangssprache auch benutzt um auszudrücken dass andere Gewächse eine reiche Ernte geben, und im übertragenen Sinn kann auch das Studium oder eine ergebnisreiche Zusammenarbeit fruktbar sein.
 
Das schwedische Wort bördig wird einerseits mit gebürtig ins Deutsche übersetzt, bedeutet jedoch gleichzeitig dass ein Boden sehr bördig ist, dort also, bei der Nutzung, eine reiche Ernte zu erwarten ist.
 
Das Adjektiv produktiv drückt aus dass etwas produktiv, beziehungsweise eine Person schöpferisch ist. Ein Schriftsteller kann also ebenso produktiv sein, wie auch ein landwirtschaftliches Gut, eine Firma oder ein universitäres Milieu, das eine hervorragende Forschung bereitet.
 
Das schwedische Wort nyttig kann in sehr vielen Zusammenhängen benutzt werden, da nyttig sowohl nützlich, als auch fruchtbar und gesund ausdrücken kann. Mit gesunden Lebensmitteln kann man daher nyttig Essen kochen, viel Bewegung ist nyttig für die Gesundheit und bei gewissen Erfahrungen spricht man auch von nyttiga Erfahrungen. In der Physik kann man auch noch von einer nyttig Energie reden. Nyttig ist daher nur im übertragenen Sinn auch als fruchtbar zu benutzen.
 
 
Wichtiger Hinweis:
 
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
 
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht darstellt, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose Übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site über, neben oder innerhalb des übernommenen Textes zu finden ist.