Wann ist das Gedärm tarmar und wann inälvor?

Wenn man nach der schwedischen Übersetzung des Substantivs Gedärm sucht, so findet man in guten Wörterbüchern zumindest die Worte "tarmar" und "inälvor" geboten, die jedoch einen unterschiedlichen Wortinhalt haben und nur in wenigen Fällen miteinander ausgetauscht werden können.
 
"Tarmar" ist der Plural von "tarm", also dem menschlichen Darm, der für die Zersetzung von Nahrungsmitteln zuständig ist. Dieses Wort wird normalerweise nur für das menschliche Gedärm verwendet, was sich auch an den zahlreichen mit "tarm" zusammengesetzten Worten deutlich zeigt, denn man spricht vom "blindtarm" (Blinddarm), dem "tolvfingertarm" (Zwölffingerdarm), dem "tarmkanal" (Darmkanal) oder auch dem "tarmsystem" (Darmsystem).
 
Bei "inälvor", die nicht nur als Gedärm, sondern oft auch als Innereien oder Eingeweide übersetzt werden können, so denkt man vor allem an das Gedärm von Tieren.
 
Will man in der Anatomie vom Gedärm sprechen, unabhängig von Mensch oder Tier, so greift man umgangssprachlich zwar oft zum Begriff "inälvor", obwohl der offizielle Begriff dafür das lateinische Wort "viscera" ist. In der Anatomie greift man dabei jedoch oft noch zu einer weiteren Trennung und bezeichnet das menschliche Gedärm als "viscera" und das tierische Gedärm als "innanmäte".
 
 
Wichtiger Hinweis:
 
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
 
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht darstellt, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose Übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site über, neben oder innerhalb des übernommenen Textes zu finden ist.