gemütvoll: Die Wahl zwischen känslig und känslosam
Im Deutsche kann gemütvoll mehrere Bedeutungen zwischen empfindsam und stimmungsvoll annehmen, im Schwedischen sollte man bei der Übersetzung zwischen känslig und känslosam unterscheiden und dabei die beiden Worte auch nicht verwechseln.
Das schwedische känslig kann im Deutschen auch oft als empfindlich und gemütvoll ausgedrückt werden und wird daher im Sinne von gemütvoll vor allem bei Personen benutzt, die sich sehr schnell aufregen. Känslig hat daher im Schwedischen immer einen etwas negativen Klang, auch in mehreren seiner Nebenbedeutungen. Und eine känslig fråga (gefühlsbetonte Frage) wird daher zur Streitfrage, die die Gemüter bewegt und zu einem Widerstand bestimmter Gruppen führt.
Känslosam wiederum trägt einen positiven Beiklang und wird bei Personen benutzt, die gefühlsmäßig positiv reagieren, zum Beispiel bei einem klassischen Konzert oder der Lesung von Gedichten. Känslosam bedeutet auch, dass eine Person ein Gefühl deutlich nach außen trägt, die Umgebung also spürt dass die betreffende Person positiv von einem Ereignis oder einer Handlung berührt wird.
Wichtiger Hinweis:
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht darstellt, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose Übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site über, neben oder innerhalb des übernommenen Textes zu finden ist.