Der Hammel, ein hammel oder ein fårskalle?
Im Deutschen bezeichnet das Substantiv Hammel sowohl einen verschnittenen Schafbock, als auch das Hammelfleisch oder einen einfältigen Mensch, einen Dummkopf. Im Schwedischen unterscheidet man grundsätzlich zwischen "hammel" und "fårskalle", wobei Fleischgerichte aus Hammelfleisch eigene Namen besitzen.
Der "hammel" ist im Schwedischen ausschließlich ein verschnittener Schafbock, wobei dieses Wort etymologisch gesehen vom althochdeutschen Wort "hamal" kommt, also einem Wort, das verstümmelt oder auch kupiert bedeutete.
Das schwedische Wort "fårskalle" gehört dem umgangssprachlichen Wortschatz an und ist ein Synonym der beiden Worte "dumskalle" und "träskalle", die alle drei einen Dummkopf oder einen Schafkopf bezeichnen.
Im Bereich des Hammel im Sinne von Hammelfleisch findet man im Schwedischen vor allem noch den "hammelsadel" (Hammelrücken), wobei die Begriffe "hammelkött", "hammelstek" (Hammelsteak) und "hammelsoppa" (Hammelsuppe) im älteren Schwedisch existierten, heute aber kaum noch verwendet werden, da Hammelfleisch in Schweden extrem selten gegessen wird.
Wichtiger Hinweis:
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht darstellt, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose Übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site über, neben oder innerhalb des übernommenen Textes zu finden ist.