jederzeit als alltid und als när som helst

Das Adverb jederzeit gehört zu jenen Worten, die keine eindeutige Aussage haben, der Wortinhalt also nur dem Satzzusammenhang entnommen werden kann. Im Schwedischen macht man bei der Übersetzung von jederzeit einen deutlichen Unterschied zwischen alltid und när som helst.
 
Alltid benutzt man im Schwedischen in erster Linie wenn man ausdrücken will dass etwas ständig auf die gleiche Weise geschieht oder immer das gleiche Resultat bringt. Man kann daher sagen dass man alltid am Abend um 17 Uhr nach Hause kommt, die Uhr alltid fünf Minuten vorgeht oder dass man alltid wusste welchen Beruf man ergreifen will. Bei der Benutzung von alltid gibt es keine Zweifel am Gefühl, der Aussage oder dem Ergebnis.
 
In zweiter Linie kann alltid auch als Synonym für i alla fall (ohnehin, auf jeden Fall) sein. Man kann daher i alla fall oder auch alltid Glück mit dem Wetter gehabt haben, auch wenn andere Dinge nicht so geklappt haben wie man dachte. Sehr viele Schweden schreiben i alla fall als ein einziges Wort (iallafall), also zusammen, was jedoch offiziell als Rechtschreibfehler betrachtet wird.
 
Greift man im Schwedischen zu när som helst, so meint man damit jederzeit, also unmittelbar oder wann eben die Zeit passt. Wartet man auf jemanden zum Essen und erwartet die Person von einer Sekunde zur anderen, so wird dies durch när som helst ausgedrückt.
 
Auch wenn die Schreibweise när som helst als die klassische schwedische Schreibweise rechnet, so ist es offiziell auch erlaubt närsomhelst als ein Wort zu schreiben, eine Schreibweise zu der vor allem die jüngere Schicht Schwedens oft greift. Allerdings sollte man närsomhelst von der Konjunktion närhelst auseinanderhalten, denn närhelst wird mit "wann immer" übersetzt.
 
 
Wichtiger Hinweis:
 
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
 
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht darstellt, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose Übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site über, neben oder innerhalb des übernommenen Textes zu finden ist.