Käse wird zu ost, strunt und smörja
Im Deutschen kann Käse sowohl ein Nahrungsmittel aus dem Rohstoff Milch sein,als auch Unsinn. Im Schwedischen muss man hierbei zwischen "ost", "strunt" und "smörja" unterscheiden.
"Ost" ist im Schwedischen ausschließlich das Milchprodukt Käse, wobei man hierbei, auch in der Umgangssprache, oft die korrekte Käsebezeichnung benutzt, zumindest jedoch zwischen "mjukost" (Streichkäse, Weichkäse), "hårdost" (Hartkäse) und "mögelost" (Schimmelkäse) unterscheidet, den Oberbegriff "ost" also nur dann verwendet wenn es aus dem Zusammenhang eindeutig klar ist um welche Art von "ost" es sich handelt.
Käse im Sinne von Unsinn wird dann als "smörja" bezeichnet, wenn es sich dabei um einen unwichtigen oder irrelevanten Unsinn handelt, häufig als Aussage "Prata inte strunt!" (Rede keinen Stuss!). Als Zweitbegriff kann "strunt" jedoch auch den Jahresspross einer Pflanze bezeichnen, kann daher aus dem Zusammenhang heraus nicht mit Dummheit verwechselt werden.
Das Wort "smörja" hat im Schwedischen mehrere Bedeutungen. Zum einen kann es oft als Synonym für "strunt" benutzt werden, vor allem wenn es sich dabei um einen Unsinn schlechten Geschmacks handelt. Zum anderen kann "smörja" ein Synonym zu "trams" (Quatsch, dummes Zeug) sein. wenn man, zum Beispiel von "smörja" im Fernsehen spricht, also von einem völlig blödsinnigen Film geringster Qualität, was im Deutschen oft als Quatsch oder Mist bezeichnet wird.
Im übertragenen Sinn kann "smörja" auch noch ein umgangssprachlicher Oberbegriff für cremeartige Produkte, zum Beispiel Gelees, Kremen, Schmierfett oder selbst dickflüssige Flüssigkeiten sein.
Wichtiger Hinweis:
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch gerne bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht darstellt, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose Übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site oberhalb, neben oder innerhalb des Textes zu finden ist.