köpfen wird zu nicka und zu halshugga

Das Verb köpfen hat insbesondere zwei Bedeutungen, denn einerseits kann es sich dabei um eine Todesstrafe handeln bei der einem Täter der Kopf abgeschlagen wird, zum anderen kann man auch einen Ball köpfen, also einen Ball mit Hilfe eines Kopfes fortbewegen. In der schwedischen Sprache unterscheidet man beim köpfen zwischen den beiden Worten nicka und halshugga.
 
Das schwedische Wort nicka bedeutet in erster Linie den Kopf von oben nach unten zu bewegen, in den meisten Fallen im Sinne eines "Ja". Im Sinne des Verbs köpfen versteht man unter nicka einen Ball mit Hilfe des Kopfes zu deplatzieren, zum Beispiel ins Tor der gegnerischen Mannschaft.
 
Das Wort halshugga wiederum wird im Schwedischen ausschließlich dann benutzt, wenn man jemandem den Kopf abhackt, wörtlich übersetzt den Hals abhacken, was in den meisten Fällen eine Todesstrafe war, wobei in der Geschichte allerdings auch oft im Auftrag des Königs Gegnern der Kopf abgehackt wurde.
 
 
Wichtiger Hinweis:
 
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch gerne bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
 
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht darstellt, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose Übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site oberhalb, neben oder innerhalb des Textes zu finden ist.