kühn wird zu djärv und zu modig
Das Adjektiv kühn kann in der deutschen Sprache eine bedeutende Breite an Bedeutungen einnehmen, angefangen von mutig, bis wagemutig oder auch dreist. Im Schwedischen muss kühn daher entweder mit djärv, oder aber mit modig, übersetzt werden, je nach seiner Bedeutung.
Das schwedische Adjektiv djärv drückt aus, dass jemand auch ein großes Risiko eingeht um eine außerordentliche physische oder psychische Leistung vollbringen zu können, auch im übertragenen Sinn. Jemand, der djärv ist, ist nicht nur kühn, sondern auch sehr wagemutig und bereit hohe Risiken einzugehen.
Modig bedeutet im Schwedischen keine Angst zu haben, also tapfer und mutig zu sein, eventuell also bei einer Entscheidung über seinen Schatten zu springen, ohne jedoch dabei zu vergessen das dabei mögliche Risiko abzuschätzen. Man kann daher eine modig Entscheidung bei der Urlaubswahl treffen, aber auch ein Soldat kann sich als modig erweisen, wobei in beiden Fällen eine gewisse Grenze bei den Entscheidungen eingehalten wird.
Wichtiger Hinweis:
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch gerne bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht darstellt, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose Übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site oberhalb, neben oder innerhalb des Textes zu finden ist.