lästerlich wird zu hädisk und zu smädlig

Das deutsche Wort lästerlich kann ein Synonym für Worte wie frevlerisch, lästernd, gemein und gotteslästerlich sein, drückt also aus dass eine Handlung oder eine Aussage als Lästerung empfunden wird. Bei der Übersetzung des Wortes lästerlich ins Schwedische unterscheidet man zwischen hädisk und smädlig.
 
Das schwedische Wort hädisk wird insbesondere im religiösen Sinn benutzt und drückt eine Gotteslästerung aus. Im übertragenen Sinn kann hädisk auch mit dem deutschen Wort respektlos übersetzt werden, insbesondere in der Literatur, wobei in diesem Fall allerdings diese Bedeutung dem Zusammenhang entnommen werden muss.
 
Das Adjektiv smädlig wiederum drückt aus dass sich jemand vorsätzlich und absichtlich negativ über etwas ausdrückt, also eine andere Person beleidigt oder verhöhnt. Gleichzeitig kann smädig auch ausdrücken dass sich jemand extrem negativ zu anerkannten gesellschaftlichen Regeln und entsprechendem Verhalten ausdrückt.
 
 
Wichtiger Hinweis:
 
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
 
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht darstellt, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose Übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site über, neben oder innerhalb des übernommenen Textes zu finden ist.