Metermaß: Måttstock, tumstock und måttband

Als Metermaß bezeichnet man im Deutschen jedes Band und jeden Stab mit dem man eine Länge messen kann, wobei die Einteilung auf dem Band oder Stab jeweils in Zentimeter und Millimeter entspricht. Das Metermaß kann daher eine Messlatte, ein Meterstab oder auch ein Maßband sein. Da das Wort Metermaß ein übergreifender Begriff ist für den es im Schwedischen kein Gegenstück gibt, muss man beim Übersetzen des Wortes zwischen måttstock, tumstock und måttband unterscheiden.
 
Das schwedische Wort måttstock ist im Grunde ein alter Begriff der Sprache, der einen Stab von einem Meter Länge bezeichnet, der, auf Grund seiner Maßeinteilungen, zum Messen von Längen benutzt wurde. Heute wird dieses Wort sowohl für die Messlatte, den Meterstab, den Zollstab, den Zollstock, als auch den Gliedermaßstab verwendet. In der täglichen Umgangssprache denkt man dabei allerdings an den Meterstab, insbesondere den Gliedermaßstab, der meist die Maße in Zoll und auch für Meter angibt. Das Substantiv måttstock kann auch in übertragener Weise benutzt werden.
 
Der tumstock (Zollstock) ist in Schweden ein Gliedermaßstab, der jedoch nur die Maßeinheiten in Zoll angibt. Will man einen Gliedermaßstab mit Metermaßen, so kann man zum Substantiv meterstock (Meterstab) greifen, auch wenn dieses Wort in diesem Zusammenhang seltener vorkommt als das etwas ungenauere Wort måttstock.
 
Handelt es sich um ein Maßband, egal, ob es die Länge in Zoll oder Meter angibt, so greift man in der schwedischen Sprache grundsätzlich zu måttband, das im Deutschen teilweise auch Rollbandmaß genannt wird und nur für das Messen kürzerer Strecken benutzt wird.
 
 
Wichtiger Hinweis:
 
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
 
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht darstellt, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose Übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site über, neben oder innerhalb des übernommenen Textes zu finden ist.