Der Morgen: Morgon, framtid und morgondag

Der Morgen ist in der deutschen Sprache die Zeit des Hellwerdens, eine etwas wage Bezeichnung für den Tagesbeginn, der Osten, oder auch ein altes Flächenmaß, das ebenfalls nicht sehr genau bestimmt ist, sondern von den Gegenden abhängt. In der schwedischen Sprache unterscheidet man beim Morgen zwischen morgon, framtid und morgondag.
 
Unter morgon versteht man im Schwedischen in erster Linie den Tagesanbruch, was sich auch an zusammengesetzten Worten wie morgonrock (Morgenmantel), morgonkaffe (Morgenkaffee) und anderen Worten mehr erkennt. Im übertragenen Sinn drückt morgon auch einen Beginn aus, zum Beispiel den morgon des Lebens, den morgon der Menschheit und anderes mehr.
 
Unter der framtid versteht man vor allem die Zukunft, also auch im Sinne vom Morgen, kann also nur in wenigen Zusammenhängen im Sinne von Morgen benutzt werden.
 
Das schwedische Wort morgondagen wiederum sagt aus dass es sich um den folgenden Tag handelt, auch wenn es sich hierbei nicht nur um den Morgen, sondern den ganzen Tag handeln kann. Aber morgondagen kann auch im Sinne von framtid, also der Zukunft.
 
Das deutsche Wort Morgen als Flächenmaß kann nicht korrekt ins Schwedische übersetzt werden, wobei jedoch das Wort plogland dem Begriff am nächsten kommt.
 
 
Wichtiger Hinweis:
 
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
 
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht darstellt, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose Übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site über, neben oder innerhalb des übernommenen Textes zu finden ist.