murren wird zu muttra, knota und zu klanka
Das deutsche Verb murren kann ein Synonym für Worte wie herumkritisieren, nörgeln, meckern und ähnliche Worte mehr sein. Murren bedeutet daher seine Unzufriedenheit auszudrücken, entweder durch ein undeutliches vor sich her murren, oder aber dadurch die Unzufriedenheit durch unfreundliche Worte laut auszudrücken. In der schwedischen Sprache kann murren durch die Verben muttra, knota und klanka ausgedrückt werden.
Im Schwedischen greift man zum Verb muttra wenn man seine Unzufriedenheit, oder auch seine schlechte Laune, durch ein undeutliches vor sich hin brummen ausdrückt, die Umgebung also den Sinn der Worte nicht verstehen kann, jedoch dem Verhalten der Person relativ deutlich den Sinn des muttra entnehmen kann, in der Regel bereits durch den Zusammenhang des muttra.
Bei knuta drückt jemand seinen Unmut oder seine Unzufriedenheit durch weitaus lauteres, oft auch verständliches kritisieren einer Sache oder einer Angelegenheit aus. Wenn daher jemand über eine "ungenießbare" Suppe zu muttra beginnt, so sollen die Bedienung und die Köche dies auch sehr deutlich erfahren.
Das schwedische Wort klanka wiederum wird benutzt wenn jemand über Kleinigkeiten oder Allgemeines murrt, und dies auf eine kritisierende, herablassende oder überhebliche Weise. Man kann daher über Politiker, das Krankensystem, die Schulbildung und anderes klanka.
Während also muttra nicht unbedingt von der Umgebung richtig wahr genommen wird, drückt man bei knuta die Unzufriedenheit gegenüber den Betroffenen sehr deutlich aus, was bei klanka beides nicht der Fall ist, denn klanka kann man in jedem Zusammenhang, wobei man hierbei jede, auch unbeteiligte oder uninteressierte, Person ansprechen kann. Bei klanka will man seinen Unmut gegenüber mehreren Personen ausdrücken und möglicherweise auch eine entsprechende Diskussion anregen.
Wichtiger Hinweis:
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht darstellt, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose Übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site über, neben oder innerhalb des übernommenen Textes zu finden ist.