Park - park, grönområde

Deklination von park und grönområde:
 
park, parken, parker, parkerna - en park, flera parker
gönområde, grönområdet, grönområden, grönområdena
     ett grönområde, flera grönområden
 
Auch wenn man die Worte park und grönområde in vielen Fällen als Synonym betrachten kann, so besteht zwischen den beiden Begriffen ein deutlicher Unterschied. Ein park ist immer eine mit Bäumen und Büschen bepflanzte Rasenfläche, ein grönområde in der Stadt kann daher auch ein Park sein, aber das Wort wird auch für Wohngebiete, die in Grünflächen eingebetten sind, verwendet. Das grönområde kann aus Rasen, einer Wiese, aus einer Parkanalage, aber auch aus einem ursprünglichen Wald bestehen.
 
Der park als Anlage ist in der schwedischen Sprache erstmals 1605 nachzuweisen, auch wenn es bereits im Altschwedischen den parker gab, jedoch in der Bedeutung von jaktpark (Jagdpark) oder als "eingezäuntes Gebiet". Als Fläche für Maschinen und Geräte kam das Wort park ab 1855 in Gebrauch.
 
Das schwedische Wort grönområde kam 1956 mit der modernen Stadtplanung zum schwedischen Sprachschatz und wurde ursprünglich nur für Grünflächen benuzt.
 
park - Park, Parkanlage, Grünfläche, Grünanlage
parkanläggning - Parkanlage
parkbänk - Parkbank
parkdamm - Parkteich
parkförvaltning - Parkverwaltung
parklandskap - Parklandschaft
parklek - Parkspiele
parkområde - Partkgebiet
parkservering - Parklokal, Parkausschank
parksoffa - Parkbank
parkträd - Parkbaum
 
Und:
 
djurpark - Tierpark, Zoo
engelsk park - anglegter "wilder" Park
Folkets park - Volkspark
fransk Park - symmetrisch angelegter Park
kronopark - Staatspark
lekpark - Spielplatz
nationalpark - Nationalpark
nöjespark - Vergnügungspark
slottspark - Schlosspark
 
Aber:
 
busspark - Busspark
fordonspark - Fahrzeugpark
maskinpark - Maschinenpark
 
 
Wichtiger Hinweis:
 
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch gerne bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
 
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht entstand, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site neben oder innerhalb des Textes zu finden ist.