rechtlich wird zu laglig und zu rättslig

Das Adjektiv rechtlich hat in der deutschen Sprache zwei Bedeutungen, denn einerseits kann rechtlich ein synonym für gesetzlich sein, also das Recht betreffen, zum anderen kann rechtlich ein Synonym für rechtschaffen und für redlich sein. Bei der Übersetzung des Wortes ins Schwedische sollte man bei redlich zwischen laglig und rättslig unterscheiden.
 
Das schwedische Wort laglig drückt aus dass etwas mit geltenden Gesetz vereinbar ist, also rechtlich notwendig, oder gesetzlich abgesichert ist. Das Adjektiv laglig baut immer auf das Wort lag (Gesetz).
 
Beim Adjektiv rättslig denkt man im Schwedischen dagegen weniger an das Gesetz, sondern die juristischen Folgen, also an eine gerichtliche Entscheidung, die natürlich dann auf die Gesetze eines Landes bauen.
 
 
Wichtiger Hinweis:
 
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
 
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht darstellt, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose Übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site über, neben oder innerhalb des übernommenen Textes zu finden ist.