Die Revanche als revansch und als gentjänst

Die Revanche kann im Deutschen eine Gegenleistung sein, das Sichrevanchieren, ein Rückspiel und selbst, im älteren Deutsch, die militärische Vergeltung. Im Schwedischen unterscheidet man bei der Übersetzung des Wortes vor allem zwischen revansch und gentjänst.
 
Revansch wird in der schwedischen Sprache bei einer sportlichen oder kriegerischen Revanche benutzt, kann jedoch auch im übertragenen Sinn angewandt werden, vor allem, wenn es sich um eine Revanche im biblischen Sinn handelt. Man spricht auch von der revansch, wenn man sich bei jemandem für die erlittenen Kränkungen revanchiert. Revansch hat daher immer einen etwas negativen Beiklang.
 
Ein gentjänst ist dagegen nahezu immer positiv zu sehen, denn der gentjänst ist die Revanche auf ein positives Erlebnis, ein Geschenk oder ähnliches. Der gentjänst kann eine Handlung sein, eine Gabe oder ein Hilfsdienst. Wenn man allerdings, im wirtschaftlichen Bereich, von tjänster und gentjänster redet, so meint man, dass es sich um ein mehr oder weniger korruptes System handelt in der die Bestechung eine große Rolle spielt.
 
 
Wichtiger Hinweis:
 
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
 
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht darstellt, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose Übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site über, neben oder innerhalb des übernommenen Textes zu finden ist.