schachern als köpslå und als schackra

Das deutsche Verb schachern drückt ganz allgemein aus dass jemand Schacher treibt, also den Preis drücken will, jemanden zu herunterhandeln versucht oder auch zu markten oder zu handeln. In der schwedischen Sprache unterscheidet man bei schachern zwischen köpslå und schackra.
 
Auch wenn köpslå auch ein Synonym für schackra sein kann, was dann jedoch dem Zusammenhang zu entnehmen sein muss, so handelt es sich bei köpslå um ein Verhandeln. Eine Gemeinde muss daher mit den Eigentümern mehrerer Grundstücke köpslå um anschließend das Gebiet bebauen zu können oder dort eine Straße bauen zu können. Gleichzeitig kann köpslå auch eine politische Verhandlung sein, denn bisweilen muss die Regierung mit der Opposition köpslå um ein Ergebnis zu erreichen.
 
Zu schackra greift man im Schwedischen nur bei kleineren Geschäften, um eventuell einen zu hohen Preis auf ein angemessenes Niveau senken zu können, wobei dieser Handel oft auch ungesetzlich sein kann. Im übertragenen Sinn kann man auch um das Leben eines Menschen schackra, was in der Regel unethisch oder gesetzeswidrig ist.
 
 
Wichtiger Hinweis:
 
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
 
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht darstellt, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose Übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site über, neben oder innerhalb des übernommenen Textes zu finden ist.