schnitzen wird zu tälja, snida und skära
Das Verb schnitzen drückt aus dass jemand mit einem Messer kleine Stücke von etwas abschneidet, in den meisten Fällen von Holz, um daraus handwerklich Gegenstände zu erstellen. Das Wort schnitzen kann bisweilen durch die Synonyme schneiden, ausschneiden, ausschnitzen oder, regional und umgangssprachlich, auch mit schnitzeln ausgedrückt werden. In der schwedischen Sprache unterscheidet man bei schnitzen zwischen tälja, snida und skära.
Das schwedische Verb tälja drückt aus dass jemand mit einem Schneidewerkzeug, in den meisten Fällen einem Messer, einen weicheren Gegenstand, zum Beispiel Holz, bearbeitet um daraus auf kunsthandwerkliche Weise Gegenstände erstellt. Im älteren Schwedisch, also auch in älteren Büchern, konnte tälja auch rechnen und erzählen bedeuten.
Das Wort snida wiederum drückt aus dass jemand, in der Regel ein beruflicher Kunsthandwerker ein weicheres Material mit einem Schneidewerkzeug bearbeitet, in der Regel um eine Zierde an Schränken, Fenstern, Türen und anderem zu schaffen. Das Verb snida wird, im Gegensatz zu tälja, fast ausschließlich bei einer beruflichen Schnitzerei benutzt.
Das schwedische Wort skära hat mehrere Bedeutungen und kann daher im Deutschen auch zu mähen, schneiden und schnitzen werden, abgesehen von einem Ausdruck aus der Mathematik. Bei der Anwendung des Verbs skära denkt man im Schwedischen in erster Linie an das Schneiden von Gemüse, Fisch oder Fleisch in kleine Stücke. Im Sinne von schnitzen bedeutet skära dass jemand, ohne wirklich festes Ziel und ohne jede Ausbildung mit einem schneidenden Werkzeug, meist einem Messer, an Holzstücken, ästen oder ähnlichem schnitzt. Das Ergebnis kann hierbei auch ein einfacherer Gegenstand sein.
Wichtiger Hinweis:
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht darstellt, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose Übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site über, neben oder innerhalb des übernommenen Textes zu finden ist.