wallen wird zu sjuda, zu svalla und zu bölja

Wenn man im Deutschen von wallen spricht, so kann das Wort sehr verschiedene Bedeutungen haben, so dass die tatsächliche Bedeutung des Wortes jeweils dem Zusammenhang entnommen werden muss. Das deutsche Verb wallen kann ein Synonym für Begriffe wie aufkochen, aufwallen, brodeln, wogen und ähnliche Ausdrücke mehr sein, auch im übertragenen Sinn. Bei der Übersetzung des Verbs wallen ins Schwedische muss man zwischen sjuda, svalla und bölja unterscheiden. Die deutsche Bedeutung feierlich einherschreiten, wird im Schwedischen nicht als "wallen" gesehen, und wird daher mit skrida übersetzt.
 
Auch das schwedische Wort sjuda hat mehrere Bedeutungen, denn Wasser kann den Siedepunkt erreichen und sjuda, man kann ein Gericht sjuda, also lange kochen lassen, eine Person kann aus Ärger sjuda und auch eine sehr lebendige Stadt kann sjuda, zum Beispiel nach einem Popkonzert oder einem wichtigen Fußballspiel.
 
Das schwedische Verb svalla wird dagegen benutz wenn sich größere Wassermengen, zum Beispiel Wellen, bewegen, so dass auch ein Boot auf den Wogen svalla kann. Lange Haare können, im übertragenen Sinn auch über die Achseln svalla, vor allem wenn es sich um lockiges Haar handelt. Letztendlich können jedoch auch noch die Gefühle svalla, zum Beispiel bei einer hitzigen Diskussion.
 
Zu bölja greift man im Schwedischen dann, wenn etwas nur leichte Wogen wirft. Das Getreide, oder auch ein Sommerkleid, kann sich daher im Wind bölja, aber auch eine Diskussion kann sich bölja, wenn das Gespräch immer wieder hin und her geht, ohne jedoch aufgeregt oder hitzig zu werden.
 
 
Wichtiger Hinweis:
 
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
 
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht darstellt, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose Übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site über, neben oder innerhalb des übernommenen Textes zu finden ist.