Der Wolf: Varg, köttkvarn und dokumentförstörare

Der Wolf ist in der deutschen Sprache nicht nur das in Rudeln lebende Tier der nördlichen Halbkugel, sondern es kann sich auch um die Abkürzung von Worten wie Fleischwolf, Reißwolf oder Hautwolf handeln. In der schwedischen Sprache unterscheidet man hierbei zwischen varg, köttkvarn, dokumentförstörare und intertrigo, wobei es sich beim letzten Wort um die wissenschaftliche Bezeichnung der Entzündung Hautwolf handelt.
 
Ein varg ist im Schwedischen, neben einem Fachausdruck der Botanik und der Technik, das Hundetier Wolf, einem der fünf großen Raubtiere Schwedens, von dem man landesweit rund 400 Exemplare findet.
 
Die köttkvarn ist in der schwedischen Sprache ausschließlich der Fleischwolf, die umgangssprachlich auch oft nur als kvarn bezeichnet wird, allerdings unter der Voraussetzung dass aus dem Zusammenhang hervorgeht dass es sich in Wirklichkeit um eine köttkvarn handelt und keine kaffekvarn (Kaffeemühle), pepparkvarn (Pfeffermühle) oder eine andere Haushaltsmühle.
 
Der Wolf im Sinne eines Reißwolfes wird in der schwedischen Sprache grundsätzlich dokumentförstörare genannt und hat absolut nichts mit einem varg (Wolf) oder einer kvarn (Mühle) zu tun.
 
 
Wichtiger Hinweis:
 
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
 
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht darstellt, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose Übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site über, neben oder innerhalb des übernommenen Textes zu finden ist.