Zahnarzt - tandläkare

Deklination von tandläkare:
 
tandläkare, tandläkaren, tandläkare, tandläkarna
     en tandläkare, flera tandläkare
 
Das Wort tandläkare (Zahnarzt, Zahnärztin) kann in der schwedischen Sprache bis 1616 zurückverfolgt werden. Tandläkare setzt sich aus den beiden Worten tand (Zahn) und läkare (Arzt) zusammen, wobei der Begriff tand aus dem Germanischen kommt und im 13. Jahrhundert nach Schweden kam und läkare in Texten ab etwa 1350 gedunden werden kann.
 
Tandläkare gehört zu jenen Worten der schwedischen Sprache, die über keine weibliche Form verfügen. Will man daher ausdrücken, dass es sich um eine Zahnärztin handelt, so muss man zu kvinnlig tandläkare greifen.
 
Stehende Aysdrücke mit tandläkare:
tandläkareexamen - zahnärztliche Prüfung
 
tandläkare - Zahnarzt, Zahnärztin
tandläkarbesök - Zahnarztbesuch
tandläkarborr - Zahnarztbohrer
tandläkarbrist - Zahnarztmangel
tandläkarfaktura - Zahnarztrechnung
tandläkarklinik - Zahnarztklinik
tandläkarkostnader - Zahnarztkosten
tandläkarlampa - Zahnarztlampe
tandläkarmaterial - Zahnarztmaterial
tandläkarmottagning - Zahnarztpraxis
tandläkarspegel - Zahnarztspiegel
tandläkarstol - Zahnarztstuhl
tandläkarhögskola - zahnmedizinische Hochschule
tandläkarpraktik - Zahnarztpraxis
tandläkarskräck - Zahnarztangst
tandläkartid - Zahnarzttermin
tandläkartjänst - Zahnarztdienst
 
Und:
 
tandsköterska - Zahnarzthelferin
 
 
Wichtiger Hinweis:
 
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
 
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht darstellt, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose Übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site über, neben oder innerhalb des übernommenen Textes zu finden ist.